Hablar, Enseñar y Vivir: Elaboración de material didáctico para el aprendizaje de la lengua sikuani

HABLAR, ENSEÑAR Y VIVIR

ELABORACIÓN DE MATERIAL DIDÁCTICO PARA EL APRENDIZAJE DE LA LENGUA SIKUANI


Siga en vivo nuestras jornadas de trabajo y entérese de los avances y logros

{tab Lunes 13}

BIENVENIDA Y CONTEXTO DEL TRABAJO

Anoche, llegaron sobre las 7pm Adolfo Álvarez “Ikuli” y Pablo Estrada (Hijo del legendario Eladio Estrada) a la fría Bogotá. Fueron recibidos en casa de Álvaro y esta madrugada salieron a Monserrate a cnocer y hacer un poco de deporte.

Llegaron con muchísimo esfuerzo, superando muchos obstáculos, entre ellos, los de la propia administración municipal, la falta de apoyo de varios sectores y sobreponiéndose a sus propios medios.

Hoy, vamos a darles la bienvenida y a comenzar a ponernos a tono vamos a conocer dos documentos: 

  1. “Herederos del Jaguar y la Anaconda: los guahibos, maestros de la superviviencia” que se encuentra en línea en la página de la Biblioteca Virtual Luis Ángel Arango del Banco de la República. Allí se podrá conocer generalidades de la etnia sikuani y podremos introducirnos a su cosmovisión . 

El documental “Schooling the World” -Escolarizando el Mundo- nos va permitir introducirnos a una problemática pedagógica interesante: la de concebir la educación únicamente como escolarización, lo cual no sólo es una dificultad pedagógica sino también social. El documental nos permitirá ver el desastres social que ha sido la escuela, en especial, en las comunidades indígenas del mundo, y nos hará pensar y repensar nuestras opciones educativas, especialmente en este momento que nos proponemos crear material didáctico para el aprendizaje de la lengua sikuani: (ver al final de la página)

MEMORIAS

{tab Martes 14}

POLÍTICA DE LA LENGUA

Para el día de hoy vamos a definir “la política de la lengua”. Será un espacio de discusión que se centrará en responder unas pregutnas fundamentales que preceden la escogencia del tipo de material que vamos a construir, y que se pueden resumir en el siguiente gráfico:

Es muy importante que para este momento, todos podamos participar con preguntas precisas y que llevemos buenas notas sobre la jornada. Somos pensamiento + acción.

{/tabs}


Navegue por las pestañas de abajo y conozca nuestro proyecto

{tab Antecedentes}

1.   Antecedentes

Profesionales Amigos es una organización sin ánimo de lucro que se ha fundado para atender a las solicitudes de apoyo de algunas comunidades y organizaciones indígenas y campesinas. Los principios de trabajo de nuestra organización se basan en el establecimiento de relaciones sólidas, transparentes y de buena fe con las comunidades con el fin de pensar desde, con y para ellas proyectos, programas y cualquier otra iniciativa que sirva para que puedan continuar con su modo de vida tradicional y puedan pensar y crear su futuro según su propia visión de mundo, su cultura y formas de organización. Para ello, la organización se plantea seriamente el trabajo intercultural a través de la creación de condiciones, ambientes, espacios y relaciones donde sea posible una comunicación sana, una manifestación de intereses clara y un equipo de personas idóneas para emprender las tareas que sean necesarias.

El pasado mes de julio, se realizó la II Jornada de Apoyo Local con resultados importantes para la organización sociopolítica del Resguardo. Al finalizar esta reunión, convenimos en crear unos nuevos cargos administrativos dentro del Resguardo y en capacitar a los nuevos integrantes en labores administrativas propias de un resguardo. A su vez, durante la Asamblea de Mujeres se decidió enviar a dos de ellas para que recibieran una capacitación en corte y confección de ropa. También, como fruto del trabajo de la mesa de educación, se decidió enviar a un profesor de lengua sikuani para que junto con un equipo especial de Profesionales Amigos, elaborara material didáctico de la lengua para el uso de las escuelas del Resguardo.

{tab Objetivo}

2. Objetivo

Elaborar un material didáctico (físico, audiovisual y digital) para el aprendizaje de la lengua sikuani según las siguientes etapas:

  1. Estado del Arte de la investigación y producción pedagógica en torno a la lengua sikuani.
  2. Definición de la política de lengua.
  3. Aprendizaje de lengua en la primera y segunda infancia.
  4. Tradición oral sikuani
  5. Elaboración y edición de material didáctico por ciclos de aprendizaje

{tab Cronograma}

3.Cronograma

Este es el resumen del cronograma

FECHA ACTIVIDAD
13 de Julio Solicitud de la Jornada por parte de la Organización Resguardo Indígena Gavilán – La Pascua
21 Julio al 22 de Agosto Diseño del Proyecto y Búsqueda de Aliados
25 de Agosto a 3 de Octubre Preparación de la Jornada
13 al 24 de Octubre Realización de la Jornada de Intercambio de Saberes
27 de Octubre al 7 de Noviembre Realización del Informe de la Actividad y presentación de resultados

Este es el cronograma ampliado:

HORA DOMINGO 12 LUNES 13 MARTES 14 MIÉRCOLES 15 JUEVES 16 VIERNES 17 SÁBADO 18
7:00 Desayuno en casa
Introducción general a la JIS Selección de material a trabajar Legislación y lenguas indígenas en Colombia Definición de objetivos de aprendizaje Tradición oral sikuani Síntesis de la semana y repaso de tareas
10:00 Descanso
Presentación del Cronograma de Trabajo y entrega de material Trabajo práctico I Legislación y lenguas indígenas en Colombia Definición de objetivos de aprendizaje Taller práctico I Síntesis de la semana y repaso de tareas
12:00 Almuerzo Candelaria Almuerzo en casa
Revisión del material conseguido Definición de la política de lengua Desarrollo Evolutivo del Niño y aprendizaje de la lengua Definición de objetivos de aprendizaje Tradición oral sikuani Síntesis de la semana y repaso de tareas
3:30 Descanso
Revisión del material conseguido Definición de la política de lengua Desarrollo Evolutivo del Niño y aprendizaje de la lengua Definición de objetivos de aprendizaje Taller práctico II Proyección de la siguiente semana
5:30 Tiempo personal
7:00 Cena en casa Cena en casa
HORA DOMINGO 19 LUNES 20 MARTES 21 MIÉRCOLES 22 JUEVES 23 VIERNES 24 SÁBADO 25
7:00 Desayuno en casa
Elaboración de material Ciclo I Elaboración de material Ciclo II Elaboración de material Ciclo III Edición del material Visita Académica a Universidad Nacional Viaje de Regreso
10:00 Descanso
Elaboración de material Ciclo I Elaboración de material Ciclo II Elaboración de material Ciclo III Edición del material Visita Académica a la Universidad Nacional
12:00 Almuerzo Chía Almuerzo en casa
Elaboración de material Ciclo I Elaboración de material Ciclo II Elaboración de material Ciclo III Edición del material Visita Académica a la Universidad de Los Andes
3:30
Elaboración de material Ciclo I Elaboración de material Ciclo II Elaboración de material Ciclo III Edición del material Visita Académica a la Universidad de Los Andes
5:30 Tiempo personal
7:00 Cena en casa Cena en casa

 {tab Descripción de Actividades}

4. Descripción de actividades

La siguiente descripción tiene el propósito de resumir el tipo de actividades que se pueden realizar durante la Jornada de Intercambio de Saberes.

ACTIVIDAD OBJETIVO RESPONSABLES ALIADOS
Estado de Arte investigación y producción lengua sikuani Construir un Estado de Arte sobre la producción de  lengua sikuani. Oswaldo Romero Uniandes UNAL Javeriana
Política de la lengua Definir las políticas específicas para el uso de la  lengua sikuani.  Erna Von Der Walde ONIC
Aprendizaje de lengua en la primera y segunda infancia Identificar los tipos de aprendizaje de lengua en la primera y *segunda infancia. Pilar Castro Unisalle Universidad Monserrate
Tradición oral sikuani (grabaciones) Realizar grabaciones en audio sobre tradicio­­­nes orales de la lengua sikuani. Oswaldo Romero Centro Ático Universidad Javeriana
Elaboración de material didáctico por ciclos de aprendizaje Diseñar un material didáctico por ciclos de aprendizaje de lengua sikuani. Pablo Estrada Mincultura Gobernación del Vichada
Edición del material didáctico Editar el material recogido según los objetivos de aprendizaje propuestos. Yupanqui Prieto Centro Ático Universidad Javeriana

{tab Aliados y financiación}

5. Aliados y financiación

Profesionales Amigos ha organizado un presupuesto con el fin de ejecutar con éxito la Jornada de Intercambio de Saberes con sus tres proyectos principales. Para lograrlo ha coordinado esfuerzos de cuatro tipos distintos: los aportes propios de Profesionales Amigos, los aportes propios de la Organización Resguardo Indígena Gavilán – La Pascua, aportes de aliados estratégicos que hacen posible la realización del proyecto y los aportes de donantes que completan actividades para la realización de la jornada.

A continuación, se puede ver el resumen del presupuesto del proyecto y la distribución de responsabilidades.

Costo Jornada de Formación
Elaboración de material didáctico para el aprendizaje del sikuani
TAREAS Transporte Alimenta-ción Hospedaje Materiales Serv. Profesional Total
Total (programado) $1.212.855 $2.060.100  $220.500 $1.102.500  $4.339.346  $8.935.301
Aporte PA  $732.710  $732.710
Aporte ORIGPA  $730.000  $730.000
Aporte Aliado 1  $2.060.100  $2.060.100
Aporte Aliado 2  $220.500  $300.000  $520.500
Aporte Aliado 3  $802.500  $1.000.000  $1.802.500
Aporte Aliado 4  $482.855  $1.006.636  $1.489.491
Aporte Donaciones  $1.600.000  $1.600.000
TOTAL $1.212.855 $2.060.100  $220.500 $1.102.500  $4.339.346  $8.935.301

 {tab Quiero Ayudar}

6. ¿Cómo ayudar?

Las Jornadas de Intercambio de Saberes son una estrategia de intervención que usa Profesionales Amigos con el fin de concentrar distintas modalidades de apoyo en un espacio de tiempo acordado previamente con las comunidades con el fin de cubrir el mayor campo posible de solicitudes con la participación de profesionales de distintas áreas del conocimiento.

Son muchas las formas en que puedes ayudarnos:

  1. Contribuyendo con un monto general para la totalidad del proyecto
  2. Contribuyendo con un monto para un rubro en específico
  3. Contribuyendo en especie con materiales o equipos

{/tabs}

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *